Steamed Beef Stew
'III. De carnibus uero uaccinis uaporatas factas et in sodinga coctas utendum,
etiam et in iuscello, ut prius exbromatas una unda mittat, et sic in nitida
aqua, quantum ratio poscit, coquantur, ut non addatur aqua, et cum cocta fuerit
caro, mittis acetum acerrimum quantum media bucula, et mittis capita porrorum et
puledium modicum, apii radicis uel finiculum, et coquat in una hora, et sic
addis mel quantum medietatem de aceto uel quis dulcedinem habere uoluerit, et
sic coquat lento foco agetando ipsa olla frequenter manibus, et bene ius cum
carne ipsa temperetur, et sic teri: piper grana L, costo et spicanardi per
singula quantum medietatem solidi, et cariofili quantum pinsat tremissis I. ista
omnia simul trita bene in mortario fictile addito uino modico, et cum bene
tribulatum fuerit, mittis in olla et agetas bene ita, ut, antequam tollatur de
foco, modicum sentiat et remittat in ius uirtutem suam. ubi tamen fuerit mel aut
sapa uel carenum, unum de ipsis, sicut superius contenit, mittatur, et in
bucculare non coquat, sed in olla fictile meliorem saporem facit.'
'3. Beef which has been steamed can be used both roasted in a dish and also
braised in a sauce, provided that, as soon as it begins to give off a smell, you
put the meat in some water. Boil it in as much fresh water as suits the portion
of meat; you should not have to add any more water during the boiling. When the
meat is cooked, put in a casserole about half a cup of sharp vinegar, some leeks
and a little pennyroyal, some celery and some fennel, and let these simmer for
one hour. Then add half the quantity of honey to vinegar, or as much honey as
you wish for sweetness. Cook over a low heat, shaking the pot frequently with
oneĖs hands so that the sauce coats the meat sufficiently. Then grind the
following: 50 peppercorns, 2 grammes each of costmary and spikenard, and 1.5
grammes of cloves. Carefully grind all these spices together in an earthenware
mortar with the addition of a little wine. When well ground, add them to the
casserole and stir well, so that before they are taken from the heat, they may
warm up, and release their flavour into the sauce. Whenever you have a choice of
honey or must reduced either by a third or two-thirds, add one of these as
detailed above. Do not use a bronze pan, because the sauce tastes better cooked
in an earthenware casserole.'
text notes:
Based on some disagreement between the two texts Iíve worked with, it ís being
borne upon me that either the text is simpy open to a broad spectrum of
interpretation, or one or both of the translators is wrong on certain points.
Today, for example, we usually think of beef as the meat of steers, and Grant
translates 'carnibus uero uaccinis' as 'beef', while the other translation I
have suggests it is 'the meat of cows'. A small point, perhaps, but since
understanding the characteristics of this main ingredient may help understand
the cooking process, one worth pursuing, I think. Beef in the late Roman world,
as well as in the middle ages, appears to have been the meat of various cattle,
including both mature and immature bulls, ditto cows, and oxen. I'm not sure if
steers were gelded specifically for docility and tenderness as they made their
way to the table, so we may be talking about meat onsiderably tougher and
perhaps stronger in flavor than what we are used to today when we think of beef.
Both translations speak of roasting or steaming the beef before braising, but
only Grant believes the meat may not be fresh, requiring to be put in water as
soon as it begins to smell.The other translation says something like, 'Cow's
meat, steamed and cooked in a casserole should be eaten in a gravy. First, it
should be soaked in one water...' etc. I wonder if perhaps Anthimus is telling
us we can steam it or roast before braising, provided we only roast it until it
has a toasted aroma. I chose to solve this by steaming the meat in a tiny amount
of water, in a sealed pot, until somewhat tender, before adding the sauce
ingredients and the vegetables. I also wonder why the earlier translator should
equate Ïapii radicisÓwith parsley root, and Grant with celery, when it seems to
me to suggest celery root, celeriac.
Ingredients:
~2 lbs beef suitable for moist heat cooking (I used chuck steak)
3/4 cup vinegar of your choice: red wine, white wine, cider, malt, etc.
1 large leek, mostly white part, slit into quarters and sliced 1/2 inch thick
Pennyroyal or mint, dried, 1 tsp
1 small celery root, peeled, 1/2 inch dice
1/2 head fennel, 1/2 inch dice
~3/8 cup honey, or to taste as well as thicken sauce
50 peppercorns
~1 tsp spikenard
Costmary was unavailable, use same amount as spikenard, I guess
3/4 tsp cloves
1/4 cup wine
*Note that salt is not mentioned in this recipe, however it does appear in some
of the others; I can only assume this particular recipe doesnĖt call for it,
while others do, and I therefore would not add salt to this on the grounds that
the author simply failed to mention it.
Recipe notes:
As stated above, I used chuck steak, which I cooked partially in a tightly
sealed pot with a small amount of water, then added the vinegar and the
vegetables, and somewhat later the honey and the spices. Note that while
Anthimus is careful to include quantities for the spices, but doesnĖt say how
much beef this is intended for. I solved this, I believe, by making up a spice
mixture in the stated proportions, then adding enough to aggressively season the
meat and sauce. I had some leftover spices when I was done, so perhaps the
recipe was for more than two pounds of beef, or this stuff is supposed to be
really spicy. The spikenard proved an unexpected problem; I bought it ground in
little chunks, then ground it to a powder in a coffee grinder. It seems, though,
as if there may have been some grit in the stuff I bought, so the texture of the
sauce wasnĖt all it might have been. Maybe fresh spikenard roots would help, or
perhaps a sachet bag of the larger chunks would have helpred. Something to
consider in the future. What I ended up doing was to simply allow the grit to
settle in the bottom of the pot and leave some of it behind when transferring
the stew to another container. The end result, though, was sweet and spicy, the
beef tender, if slightly dry, although kept moist by the vegetables.
Source:
Some Recipes from Anthimus' 'De Obseruatione Ciborum Epistula'
(roughly, 'A Little Letter Of Observations On Foods')
Translated by Mark Grant, 1996
Publisher: Prospect Books, Devon
ISBN 0907325 750